![]() | ||||||||||
EaunanismeEaunanisme1
Ich werde ihr/ihm? (dem Wasser) sagen Der Blässe ihrer/seiner Augen Dass sie die Tiefe Unserer Himmel hatten Ich weiss, dass sie/es geht Ohne zu wissen, wer sie/es ist Dass es die Beine einer andern Sind, die sie/es tragen Ich höre sie/es murmeln Bernsteinfarbener Ozean/Bernsteinozean Mische, mische mich Zu deinen Legenden Leg den Anker, den Anker in mich Das ist so mild, die Verbrennung Da, wo deine Hand mich berührt, Wasser Und dieser Schaum von meinem Mund rinnt Ich werde ihr/ihm sagen gehen dass ihr/sein Herz müde geworden ist von euch ich werde ihr/ihm sagen gehen dass sie genug hat von dem Menschen/Mann von allem dass ihr/sein ausgefallenes/ungewöhnliches Leben verborgen ist im Samt… der Unendlichkeit dass es zu spät ist, um sie/ihn zu lieben Sie/es hat sich aufgelöst… in der Ewigkeit, Wasser 1. Anmerkung von Iris Kyburz: Eaunanisme ist eine eigene Wortschöpfung von Mylène. Darin steckt das Wort „eau“, was Wasser bedeutet, es klingt aber genau gleich wie „onanisme“ also Onanie. Other translations of Eaunanisme. |
© RuMoHoR 2001–2014