On est tous des imbécilesУСI НАВКОЛО ДУРНI
Напевно, не треба бути артистом Щоб стукати по клавішах рояля Напевно, не треба бути поетом Щоб горювати про маленьку дівчинку Сидячій на березі Стикса Я зовсім навіть не комічна Сльози застеляють мої очі А тобі, недоумку, смішно Тобі смішно, а мені смутно Тут і розуміти нічого Усі навколо дурні Усі навколо зовсім ідіоти Усе, що врятує нас — це стиль Двозначний і парадоксальний І цього досить Мабуть, ми помилилися планетою Ми навіть не знаємо де ми Продюсерам це здається милим А ми з тобою проте знаємо Що ми не так уж далеко від пекла, ах! Other translations of On est tous des imbéciles. |
© RuMoHoR 2001–2014