MFLT

Ange, parle-moi

Engel, sprich zu mir

СловаMylène Farmer
МузыкаLaurent Boutonnat
ПереводDaniel Nguyen, Maria Carabin, Gregor Schubert
Язык немецкий
Перевод предоставлен www.mylene-farmer.de/

Engel, sprich zu mir!

Das Größte aller Herzen zerbricht

Sprich zu mir!

Der Winter vorausgesetzt dass wir ihn (an-/be-) bauen

In diesem Raum

Scheint nichts zu atmen

Hier ist ein

Schutz / Obdach, das mir gegeben worden ist

Lass mich nicht sterben, Engel!

Lass mich nicht sterben, Erzengel!

Du kennst die Zeit, die es braucht

Um unsere Schmerzen / Sorgen zu lindern

Lasst mich nicht sterben,

Und sag noch einmal „Ich liebe dich“

Sprich zu mir!

Warum diese trügerische Farbe?

Engel, sprich zu mir!

Da ich sah, dass sie in ihm zwei waren

Weiß ich, was

Lügen für mich bedeutet

Du weißt,

Gott hat seinen Pakt

Mit diesem Fremden gebrochen

Sprich zu mir, sprich zu mir

Sag mir ob/wenn du da bist?

Engel, sprich zu mir, sprich zu mir



© RuMoHoR 2001—2014