L’autreДругая
Что за смятение перед этим Я, Которое соприкасается с ДРУГОЙ; Что за смятение перед верой в то, Что одно движет ДРУГИМ. Это одиночество пространства Звенит в нас. Иногда бывает таким одиноким, И тогда мне хочется верить, Что рядом есть ангел, Который говорит нам очень тихо: «Я здесь для тебя, И ты — это я». Но кто эта ДРУГАЯ, Какая странная посланница, Но кто эта ДРУГАЯ - Твое лицо мне знакомо. Но кто эта ДРУГАЯ - В тебе укрылась моя жизнь. Она — это друг. Ты и я, мы кончиками пальцев Выткем ДРУГУЮ, Другую меня, другой голос И при этом одно не будет подгонять другое. В моей памяти есть слабости, Но все мои силы в моих ладонях, Но чтобы победить грусть И преодолеть свои сомнения, Нам нужен друг, Друг — это она. Но кто эта ДРУГАЯ, Какая странная посланница, Но кто эта ДРУГАЯ - Твое лицо мне знакомо. Но кто эта ДРУГАЯ - В тебе укрылась моя жизнь. Она — это друг. Другие переводы L’autre. |
© RuMoHoR 2001—2014