MFLT

C’est une belle journée

СловаMylène Farmer
МузыкаLaurent Boutonnat
ПереводMolox
Язык русский
Перевод предоставлен www.molox.boom.ru

Продление жизни1 — смерть

Для тысяч

Это человек, который спит…

Наполовину полон, он амфора

Только наполовину пустую

Ее видят без труда

Видят жизнь, его грязные стороны

О философия

Прочти мне элегии

Счастья

Оно меня пугает

Приносит столько зависти

А у меня в сердце вдохновение

А также

Это прекрасный день

Я собираюсь ложиться

Столь прекрасный день

Заканчивается

Пробуждает желание любить

Но я собираюсь ложиться

Рвать вечность

Ровными зубами

Это прекрасный день

Я собираюсь ложиться

Столь прекрасный день

Величайший

Пробуждает желание мира

Видеть ангелов в своих ногах

Но я собираюсь ложиться

Стать красивой

Продление жизни — смерть

Для тысяч

Это человек, который спит…

Наполовину полон, он амфора

Только наполовину пустую

Я вижу ее снова

Все сказано ибо в этом любовь

Если это тяжело

Если сердце легкое

Элегии всегда

Удовольствия, долгие, краткие

Ты видишь мою любовь?

Мое краткое вдохновение

Ты видишь?

Прекрасна

Жизнь прекрасна

Как крыло

Которое ненужно повредить

Прекрасна

Жизнь прекрасна

И я иду туда

Прекрасна

Жизнь прекрасна

Но меня

Мир уносит

Она, я вхожу в нее

И смертельная, идет

1. Дословно — «тела», но насколько я понимаю имеется ввиду физической жизни.



© RuMoHoR 2001—2014