MFLT

Consentement

Соглашение

СловаMylène Farmer
МузыкаLaurent Boutonnat
ПереводЮлия Заводинская, Елена Девяткина
Язык русский

Я хочу обращаться на Вы,

Потому что, между нами, это медленно.

Это неторопливо.

Мечта нежна,

Безграничность чувств.

До изнеможения

Мне подобает обращаться на Вы, ваше обращение — «плоское»,

Апостол, я люблю,

Когда обращение на Вы превращает меня в ребенка.

Я хочу обращаться на Вы,

Когда нижнее белье — это обращение на ты.

Это медленно.

Именно на коленях

Я вижу вас, лижущего мою кровь,

Это так чисто.

Чья же здесь вина?

Если обращение на ты убило романс,

Я осмелюсь обращаться на Вы,

Потому что, между нами, это медленно.

«Вы» — где?

И этот полет уносит

Туда, где невесомость.

«Вы» — где?

Две гласные любят друг друга

Под мажорный аккорд.

«Вы» — где?

И этот полет уносит

Туда, где невесомость

«Вы» — где?

Тихо, крадучись, я люблю,

Когда вы меня пугаете.

Я хочу обращаться на Вы,

Потому что, между нами, это медленно,

Это неторопливо.

Обращение на Вы — страстное,

Живот пухнет от вашей распущенности.

Чья же в том вина?

Обращение на Вы становится пленительным и нежным,

А Вам сказала бы я,

Мама, что я люблю его обаяние?

«Вы» — где?

И этот полет уносит

Туда, где невесомость.

«Вы» — где?

Две гласные любят друг друга

Под мажорный аккорд.

«Вы» — где?

И этот полет уносит

Туда, где невесомость

«Вы» — где?

Тихо, крадучись, я люблю,

Когда вы меня пугаете.



© RuMoHoR 2001—2014