MFLT

Et si vieillir m’était conté

И если старость предала меня забвению

СловаMylène Farmer
МузыкаMylène Farmer
ПереводЮлия Заводинская, Елена Девяткина
Язык русский

Ночь своими руками в перчатках

Подправляет незавершенное.

Скоро луна станет полной.

Ночь своими пальцами, такими тонкими,

Ваяет рассвет и небо.

Боже, как прекрасна эта женщина!

Ночь своими золотыми пальцами

Слегка прикоснулась к изображению

Чуда превращения.

Но я увидела украденное существование,

Она не смогла полюбить,

Время произвело разрушение.

И если старость предала меня забвению,

Была бы я рядом, чтобы любить тебя?

Другие ночи заканчиваются, и жизнь

Все отдала, все отняла.

Ночь своими железными руками

Разорвала цепь

Своей жестокой ржавчины.

Когда время сняло

Свою дружескую улыбку,

Это — шаг к праху.

И если старость предала меня забвению,

Была бы я рядом, чтобы любить тебя?

Другие ночи заканчиваются, и жизнь

Все отдала, все отняла.



© RuMoHoR 2001—2014