MFLT

Innamoramento

СловаMylène Farmer
МузыкаLaurent Boutonnat
ПереводMolox
Язык русский
Перевод предоставлен www.molox.boom.ru

Ты, который не сумел меня узнать

Игнорирующий мою жизнь, этот монастырь,

Передо мной приоткрытая дверь

Над возможностью

Даже если мне нужно снова все начать

Ты, который не поверил в мое одиночество

Игнорирующий его крики, его жесткие углы

У меня в сердце строчная нить

Ниточка луны

Что держит там алмаз, который слабеет

Но который любит

Я не выбрала существование

Но это там, Иннамораменто1

Любовь, смерть может быть

Но останавливать время ради одного слова

Все расширяется и уступает всему

И это там, Иннамораменто

Все его существо берется в нас

Найти может быть наконец эхо2

Ты, который не увидел другую сторону

Моей памяти за заколоченными дверьми, У меня

Все спрятано, сокровища прошлого,

Раненых лет

Понимаешь ли ты, что надо будет меня остановить

Я, которая больше не смотрела на небо,

Передо мной эта приоткрытая дверь, Но

Незнакомец убил не только сердце

Но и душу — его сестру

На нее надеются, ее ждут, от нее бегут даже,

Но любят

1. Иннамораменто - выдуманное слово, если погнаться за теми кто пытается расшифровать его, то предлагаю свою версию:

INnamoramento, innaMOraMENTo, innAMORamento, innamoramEnTo, innaMORamenTo — «В момент любви и смерти» :)

2. В смысле — «отзвук себя»



© RuMoHoR 2001—2014