MFLT

L’instant X

МГНОВЕНИЕ X

СловаMylène Farmer
МузыкаLaurent Boutonnat
ПереводЛахова Виолетта
Язык русский

Кровавый понедельник

Но кто же это словно приклеил нас к планете

И затуманил мою комету

Это закон чисел, это Стикс

Неприятности накапливаются

Мое лицо похоже на помойку

Но вот оно, мгновение Икс

Которого все ждут как мессию, как волшебный миг

Это уравнение с одним неизвестным

Которое совершает переворот, но все лишь на час

Дед Мороз, когда ты спустишься с неба

На крыльях, с весельем и волшебством?

2000 год будет годом одухотворенности

Так написано в «ELLE»

О веселье в конце века

Раздраженный убийца,

Настал час для меня, чтобы

Принять позу и подумать о других вещах

Это адский, фатальный цикл

Ничтожество становится Эверестом

Моя кошка выбрасывается из окна

Когда же мгновение икс

Которого все ждут как мессию, как волшебный миг

Это катакомба, лоск разрушается

Это удушье, одна нога уже в могиле

Дед Мороз, когда ты спустишься с неба

На крыльях, с весельем и волшебством?

2000 год будет годом одухотворенности

Так написано в «ELLE»

О веселье в конце века



© RuMoHoR 2001—2014