![]() | ||||||||||
Les motsБЛАГОВIЩЕННЯ
Небо сколихнеться раптом Коли рот народжує звук Щоб чути я своє життя віддам Твоїх ніжних слів бальзам Коли усе порожніє знову У пісню виллю всю любов Двом життям колишнім ще учора я скажу «вже пора…» Але за частину того життя Я що завгодно завжди віддам Космос таємниці береже Життя наше в словах Помста словами життя уб'є Як же бути тоді Якщо життя таке тендітне Таємниці слів легкі У них почуття, ти мовчиш Слова любові почуй Якщо світ спалити назавжди Для Всесвіту — не лихо Я скажу тобі як сонце встало Життя з тобою почнемо спочатку Серед слів, що ранять, є Ті, що ласка, але не лестощі Висвітлюють нескінченність Навіть якщо небуття Є, за це життя-невічність Ми все і завжди віддаємо Космос таємниці береже Життя наше в словах Помста словами життя уб'є Як же бути тоді Якщо життя таке тендітне Таємниці слів легкі У них почуття, ти мовчиш Слова любові почуй Космос таємниці береже Життя наше в словах Помста словами життя уб'є Як же бути тоді Якщо життя таке тендітне Таємниці слів легкі У них почуття, ти мовчиш Слова любові почуй Космос таємниці береже Життя наша в словах Помста словами життя уб'є Як же бути тоді Якщо життя таке тендітні Таємниці слів легкі У них почуття, ти мовчиш Слова любові почуй Другие переводы Les mots. |
© RuMoHoR 2001—2014