![]() | ||||||||||
Mylène s’en foutМIЛЕН НАПЛЮВАТИ НА ЦЕ
Мій акваріум — це не сарай Ти такий пихатий, як ювелір У тобі немає більше таємниць Як же ти змінився Ти вже не так красивий на вид Як же я тебе любила А ти лежав на спині і споглядав свій острів На аметисти Мілен наплювати На блиск і шик Мілен наплювати Нефріт набагато ніжніше, чим будь-які коштовності Він лежить в улоговинці пупка оголеної Мілен Уся моя пишнота таїться в серце Твій стиль замурований, нефріт такий чистий Його стиль загублений Як ти змінився Твоя поезія стала водянистою Прийди таким, яким ти є Але без прикрас На моєму острові — О вже тепліше На аметисти Мілен наплювати На блиск і шик Мілен наплювати Нефріт набагато ніжніше, чим будь-які коштовності Він лежить в улоговинці пупка оголеної Мілен Другие переводы Mylène s’en fout. |
© RuMoHoR 2001—2014