MFLT

Mylène s’en fout

МIЛЕН НАПЛЮВАТИ НА ЦЕ

СловаMylène Farmer
МузыкаLaurent Boutonnat
ПереводГоловин Геннадий
Язык украинский
Перевод предоставлен users.i.com.ua/~genna_g/

Мій акваріум — це не сарай

Ти такий пихатий, як ювелір

У тобі немає більше таємниць

Як же ти змінився

Ти вже не так красивий на вид

Як же я тебе любила

А ти лежав на спині і споглядав свій острів

На аметисти Мілен наплювати

На блиск і шик Мілен наплювати

Нефріт набагато ніжніше, чим будь-які коштовності

Він лежить в улоговинці пупка оголеної Мілен

Уся моя пишнота таїться в серце

Твій стиль замурований, нефріт такий чистий

Його стиль загублений

Як ти змінився

Твоя поезія стала водянистою

Прийди таким, яким ти є

Але без прикрас

На моєму острові — О вже тепліше

На аметисти Мілен наплювати

На блиск і шик Мілен наплювати

Нефріт набагато ніжніше, чим будь-які коштовності

Він лежить в улоговинці пупка оголеної Мілен



© RuMoHoR 2001—2014