![]() | ||||||||||
Pas le temps de vivreНЕМАЄ ЧАСУ ЖИТИ
Є годинник, коли розсіюються тіні І біль зникає Є годинник, коли існування непереможне І витівка відступає Але якби я могла побачити, що колись Я стану тією, котру ти переслідуєш Що мені буде необхідно твій подих, Щоб перемогти непевність і придушити самітність! Є час, коли ноти віддаляються І сльози висихають Є час, коли місяць такий блідий І істота ховається Я броджу як світло, погашене вітром Мої ночі тепер сліпі Вони не полегшать моїх страхів усіх до одного У мене немає часу жити, Коли моя рівновага зникає У мене немає часу жити Люби мене, ввійди в мене Скажи мені слова, від яких п'яніють Скажи мені, що ніч сховається Ти бачиш, я як море, що відступає Не знайшовши твоїх кроків Є годинник, коли мої думки такі слабкі Як мармур без прожилок Є годинник, коли усе стає лише тінню своєї тіні Скажи, який ключ мені потрібний Щоб зустріти твою зірку? Мені потрібна буде там твоя рука Щоб задушити всі мої страхи до одного У мене немає часу жити, Коли моя рівновага зникає У мене немає часу жити Люби мене, ввійди в мене Скажи мені слова, від яких п'яніють Скажи мені, що ніч сховається Ти бачиш, я як море, що відступає Не знайшовши твоїх кроків Другие переводы Pas le temps de vivre. |
© RuMoHoR 2001—2014