MFLT

Redonne-moi

Gib mir zurück / Gib mir nach

СловаMylène Farmer
МузыкаLaurent Boutonnat
ПереводDaniel Nguyen, Maria Carabin, Gregor Schubert
Язык немецкий
Перевод предоставлен www.mylene-farmer.de/

Wie ein Gespenst/Geist das spazieren geht

Und die von seinen Ketten schwerer gewordene Seele

Sein Leben meistern

Wenn andere es zerquetscht / getötet haben, und

Sein Leben meistern, selbst wenn…

Das Verstehen einem nicht zu Heilen vermag

Und dieser Geist geht spazieren

Dort, unter der Erscheinung ruht der Bleiche

Geplätscher der Fluten…

Die Welle murmelt mir

Nur andeutend dass man manchmal

Eine Spur von sich wiederfinden / wieder erkennen muss

Gib (es) mir zurück

Gib mir das andere Ende von mir zurück

Traumscherben, das Glas wird brüchig/bekommt einen Sprung

Gib mir die Erinnerung meines…

Saftes/Kraft vielleicht? Fiebers/Erregung vielleicht?

Gib mir für ein anderes Mal zurück

Die Lebensfreude, ein Gleichgewicht

Gib mir die Liebe und die Selbstbestimmung zurück

Alles was macht dass man König ist

Wie ein Geist das sich anstrengt/um sich schlägt

Im zu Grunde gegangenen Morgengrauen ohne Oberhaut

Und keiner hat verstanden

Dass man es zur Hälfte umfasst und…

Und keiner hat seinen Schrei überrascht:

Sein Leben von Vorne beginnen,

Auch.



© RuMoHoR 2001—2014