MFLT

California

Калифорния

LyricsMylène Farmer
MusicLaurent Boutonnat
TranslationДунчевский Жорж
Language russian
Translation origin web.archive.org/web/20030817131041/mylene.onex.ru/trans/trans.htm

Аэропорт, аэровокзал

уехать за любое золото

это блюз, прилив тоски

обеспечен check-out1

приходит ночь и пробил час

и я умираю

в апатии и тяжести

там, где я живу

менять точку зрения, эмигрировать

и пусть меня пошлют в Америку

sex appeal2, это бульвар Сансет

это ковбой Marlboro улыбается мне

моя любовь, мой любимый,

я знаю, что он существует

тепло покинутости

это, как симфония

Такое sexy небо Калифорнии

Лос-Анжелес в сверхдозе у меня в крови

Такой sexy сплин из road movie3

В ретро анаморфировалась моя жизнь

У меня больше нет I.D.4, но у меня есть идея

заплатить за freeway5

это взаимное влияние, on the road

асфальт под ногами

приходит ночь, это jet lag6

который выводит меня из себя

L.A.P.D.7 меня ругает

это не драма

прогуляться, устроить стриптиз

под солнцем в самый полдень

six a.m.8, я offset9

я лед в воде, я мелодия, и говорю

моя любовь, мой Вессон

мой огнестрельный

тепло ствола

это, как симфония

1. Выписка из гостиницы

2. Сексуальный призыв

3. «Фильм дороги» — один из жанров голливудского кино

4. Удостоверение личности

5. Шоссе с бесплатным проездом по нему( дословно «свободный проход»)

6. Поток машин

7. Полиция Лос-Анжелеса

8. Шесть часов утра

9. Побег дерева, уступ горы



© RuMoHoR 2001–2014