![]() | ||||||||
Dessine-moi un moutonНарисуй мне барашка1
Какое одиночество Умереть Без уверенности, Что ты являешься, по крайней мере Частичкой Жизни Малюсенькой частичкой, Полезной кому-то Какое одиночество Не замечать Того, что глаза Не могут видеть Взрослый мир Изолированный Грубый мир И там меня одолевают мрачные мысли Нарисуй мне барашка Небо пусто без воображения Так и есть Нарисуй мне барашка Вновь стать детьми, какими мы были Нарисуй мне барашка Мир печален без воображения Так и есть Нарисуй мне барашка Приручить абсурдность мира Какое одиночество Говорить себе, Что муки Времени — это ничто Мечта — это воздушный шар Жизни Что-то большое и хорошее, Полезное для печали Полный провал Одни неприятности Но я хочу верить в потусторонний мир И жить тяжело Всегда приходится выбирать Но я клянусь, Что мир принадлежит мне Нарисуй мне барашка Небо пусто без воображения Так и есть Нарисуй мне барашка Вновь стать детьми, какими мы были Нарисуй мне барашка Мир печален без воображения Так и есть Нарисуй мне барашка Приручить абсурдность мира Он принадлежит мне Он принадлежит мне Он принадлежит мне… Мир Нарисуй мне барашка Небо пусто без воображения Так и есть Нарисуй мне барашка Вновь стать детьми, какими мы были Нарисуй мне барашка Мир печален без воображения Так и есть Нарисуй мне барашка Приручить абсурдность мира 1. Рисование барашка — намек на безумно любимого французами «Маленького Принца» Антуана де Сент-Экзюпери Other translations of Dessine-moi un mouton. |
© RuMoHoR 2001–2014