![]() | ||||||||||
Je t’aime mélancolie
Я мечтаю провести Свою жизнь в постели Это как идея фикс Каждый раз, как мне говорят: Беда в том, что Когда слишком быстро разрастаются Вредные мысли1 Ко мне приходит идея Посочувствовать себе Это мое счастье Я тихо страдаю Я жду наказания Его губы так сладки Я мечтаю провести Свою жизнь в постели Это как идея фикс Которая преследует меня ночью Я наслаждаюсь ночью Вечная идея Вредные мысли мешают Ибо они никогда не умирают Когда все серо, Страдание — мой друг Долгое, кислое самоубийство Я люблю тебя меланхолия — Чувство, которое Ведет меня в бесконечность, Смесь худших Моих желаний, Я люблю тебя, меланхолия Когда все серо, Страдание — мой друг У меня чувствительная душа Которую может задеть что угодно О приди, я тебя прошу Это и твой друг тоже Это эликсир Моего бреда Я люблю тебя, меланхолия Я мечтаю провести Свою жизнь в мечтах Каждый раз, как мне говорят: Это плохие мысли, Я отвечаю: Что рожденная дикой Просто требует уважения В конце концов она Может и презирать Слишком культурных Вот так! Это мое счастье Я тихо страдаю Я жду наказания Его губы так сладки У меня есть идея Нравственности, Печальная идея Но она не умрет никогда В общем так: Чтобы нравиться завистникам Придется быть игнорированным Но ведь на этот раз Бог поставил на меня И так ?… 1. Дословно — «плохая(сорная) трава» Other translations of Je t’aime mélancolie. |
© RuMoHoR 2001–2014