![]() | ||||||||||
Souviens-toi du jour…Помни о дне
Когда ветер все развеял, Помни Когда память забыла, Помни Помни, что можно все отдать Помни, что можно все ломать И если это Мужчина1… Если это Мужчина, Говори с ним о любви вволю О любви вволю Помни, что можно все отдать, Когда хотят сплотиться Помни, что можно все ломать Судьбы связаны И если это Мужчина… Если это Мужчина, Говори с ним о любви вволю О любви вволю С трудом вырвавшийся вздох Глаза на мокром месте И эти сжатые лица Ради минуты Ради вечности Руки поднялись Голоса связаны Как объятия мира В унисон Человеку, которым мы будем… Помни, что мир изменился В шорохе раздающихся шагов Помни о днях разочарований С немыми судьбами И если это Мужчина… Если это Мужчина, Говори с ним о любви вволю О любви вволю 1. «Si c’est un homme» — название автобиографической книги писателя Примо Леви, повествующей о годах Второй мировой войны и о жизни евреев в концлагерях. Other translations of Souviens-toi du jour…. |
© RuMoHoR 2001–2014