MFLT

Serais-tu là ?

Был бы ты здесь?

LyricsMylène Farmer
MusicMylène Farmer
TranslationДунчевский Жорж
Language russian
Translation origin web.archive.org/web/20030817131041/mylene.onex.ru/trans/trans.htm

Каждое слово, которое хранишь

Каждый жест, который не сделал,

Это столько слез,

Которые побуждают к сожалению

«Если б я знала» — это слишком поздно

Челюсть надгробия

«Я должна была бы» — это смешно

Без голоса, и здесь… мне немного холодно…

Каждый раз, когда я чувствую волнение

Если бы у меня была вера мира

В эту секунду

Был бы ты здесь?

Если бы я отреклась от мира

Что ничего не стоит,

Был бы ты здесь?

Если бы у меня был выбор: умереть,

Чтобы услышать, как ты живешь,

Был бы ты здесь?

Если бы у меня был выбор: страдать,

Не говоря тебе об этом,

Был бы ты здесь?

Я буду здесь

И ты во мне

Я хотела бы быть опиумом

Я стала бы наргиле1

Частичкой гелия

И вылетела бы дымом

Когда я вижу этот странный сон,

И когда, проникая в твои сны,

Я становлюсь завитком, прахом ангела,

Мне снится, что ошибка — это яд, который разъедает.

И душе больно

Прогулка, которой,

Как и душе,

Больно

Прогулка, которая причиняет боль

1. Разновидность кальяна.



© RuMoHoR 2001–2014