VertigeСумасшествие
Дождь, обнаженность, ночь очень медленно кончается; Дождь, сладострастие, непостоянство жизненного пути, как будто жизнь мгновение, почти туман, граница праведности лишь капля воды в пути. Дальше, выше, чтоб достигнуть моего свечения я схожу с ума от жизни. Дальше, выше, рассудок помутился я схожу с ума от жизни, пробуждаются чувства, есть только один инстинкт я схожу с ума от жизни. Дальше, выше, удовольствие безгранично я схожу с ума от тебя. Дождь, обнаженность, ночь будет очень долгой, человек гремит цепью, стальной дождь, его невежество есть его страдание и время не бежит совсем, звездный балет- неуловимый миг, подаренный твоим телом в пути. Дальше, выше, чтоб достигнуть моего свечения я схожу с ума от жизни. Дальше, выше, рассудок помутился я схожу с ума от жизни, пробуждаются чувства, есть только один инстинкт я схожу с ума от жизни. Дальше, выше, удовольствие безгранично я схожу с ума от тебя. Other translations of Vertige. |
© RuMoHoR 2001–2014